拉斯维加斯app >拉斯维加斯备用网址 >菲德尔·卡斯特罗的真正人性就在这本书中 >

菲德尔·卡斯特罗的真正人性就在这本书中

2019-08-29 12:15:14 来源:工人日报

  

谈话开始于一轮问题之前,在一次采访中经历了相机的埋伏。 它将被拍摄为古巴电视台的圆桌会议,当技术人员和摄影师即兴创作时,Ignacio Ramonet看起来很轻松,开玩笑说有一个压倒性的事实:在他与菲德尔激烈的一百个小时里几乎是人类的一切记者,一方面和另一方面无疑将我们的职业分开的政治围栏,本来想要问总司令。

“你是一个甘地人; 他没有给同事留下任何东西。 不是一个小时。“ 他笑了,他几乎道歉,然后,严肃地说,我们评论最新的编辑新闻。 “第一版在西班牙售罄,几乎是第二版。 我们将争取第三个,这将与古巴读者将拥有的相同,“他说。 英语,葡萄牙语和法语的版本在书店中飞行,而其他语言的合同则被调和。 Ramonet刚刚通过日本,在那里他签署了一份在该国翻译和出版该书的协议,并且有消息称三家韩国出版商正在用这种语言竞争王子版。 在美国,分发了超过40,000份拷贝,这本书在流行的电路中销售,取得了巨大的成功。

说话时,他的表情令人惊讶。 尽管国际宣传活动已经绝版,因为他们提前庆祝了菲德尔这一百个小时的崩溃,以及作者的专业信誉,但他认识到这本书已经运气好运。

但是我们稍后会谈到这一点,因为现在灯已经打开,相机磁带正在运行,不幸的是,我们没有一百个小时,但只有30分钟的时间可以说话,然后才赶紧出门。从古巴开始,在半个世界范围内实施一系列激烈的演讲。

一百个与FIDEL

- 5月16日,你出版了这本书的第一版,大约有700页。 几个月后,第二版正好有800页。 这个音量不应该用菲德尔调用超过一百个小时吗?

- 实际上,我和他一起度过的时间是一样的。 在第一版和第二版之间增加的是Fidel花费在相同答案上的时间。 两个版本之间的区别在于,在第一版中,由于时间不足以及由于他的义务,他只能快速看到音量。 在第一版的介绍中,他自己在重读这本书时意识到有必要添加他能做的细节。

不仅仅是精确度。 还有一些重要的新奇事物。

- 它们是细长的精确度。 例如,我将提到三个或四个重要的补充,因为正如你所说的第一版和第二版之间有差不多一百页,不包括你所做的一千零一个修改,而不是风格。 在第一个版本中,会话语气得到了保留,而现在他想给它一个更加书面的角色,因为它在逻辑上是一本书。

- 那有什么变化? 什么补充?

- 第一部分包含了多项修改,更好地描述了20世纪到30年代东部古巴农村地区儿童的童年。第一部分存在不平衡,这有点我的错,因为我问了很多关于父亲的问题,还有一些关于母亲的问题。 现在添加一些非常个性化的段落,非常情绪化,关于他的母亲,在此之前的陈述和书籍中找不到。

“另一个重要的补充是在十月危机的一章中,他在回复中将他寄给尼基塔·赫鲁晓夫的信件纳入其中。 它们不是未发表的,但不是每个人都知道它们。 他提供这些信息,以便人们能够更好地了解世界在过去50年中经历过的最严重危机之一。“

- 绝对未发表的是菲德尔送给萨达姆侯赛因的信件,这是第一次出现在这里。

- 当我们谈到伊拉克战争的危机时,他告诉我:“我甚至向萨达姆侯赛因发出了一个信息,敦促他证明他没有大规模杀伤性武器并避免袭击事件”。 这出现在第一版中。 在这个版本中,在90年代初,伊拉克入侵科威特之后,第一次出现了两封完整的信件。

“此外,他还提供了2002年4月政变中最完整的版本,反对委内瑞拉的查韦斯。”

- 你有一个很好的独家新闻,因为这是菲德尔第一次详细叙述与委内瑞拉政变有关的事实以及总统乌戈·查韦斯回归米拉弗洛雷斯。

没错。 在第一版中,人们了解到他曾参与过,但却缺少了许多元素。 在这里,他详细再现了他与查韦斯的电话交谈,不同的将军等等,而且很清楚他是如何经历这场政变的。 我认为他的干预对当时委内瑞拉改变的事实具有决定性作用。

- 你强调这本采访书不是审讯。 你到底是什么意思?

- 欧洲的许多人,特别是西班牙的人告诉我:“你没有非常批评,你不会问烦人的问题”。 我已经回答说,在古巴革命近50年的漫长经历中,几乎所有关于可以讨论的方面以及一些有争议的问题。 他们没有采用激进的语调或审讯语调。 审讯是针对警察的。 记者不会讯问。 记者询问问题,答辩人负责答案。

“我希望我们能够进行对话。 我之前说过:他从来没有为我提出任何条件。 在我决定接受采访的时候,他被带走了。 审讯从来没有发生在我身上,因为我知道任何问题,无论多么微妙,他都会用冷静而沉重的论据回答这个问题。 这就是发生的事情。

“任何读过这本书而没有决定性意见,支持或反对革命的人都会在菲德尔的回答中找到一个论点。 古巴经历中可能被视为有问题的许多方面都不排除在外,在我看来,他总是给出答案,诚实和记录。“

- 在本书第一版出版当天的笔记中,在公约宫中,菲德尔的这句话出现:“尽管害虫指责他,但这并不是一种自满的访谈”。 他们还指责他采访是假的,照片是伪造的和其他东西。 为什么会发生这种反应?

- 在欧洲,有一种传统是,在出售这本书之前,如果它被认为是有趣的,报纸会要求编辑提供一份摘录,该摘录是在文本出现在书店前几天发布的。 一家大型西班牙报纸(ElPaís)要求编辑许可。 最后一章的一个大片段出版了,XXVI,被称为“After Fidel what”。 该文件用一张采访照片进行了说明,菲德尔和我正在谈话。 在那里,他谈到他停止在古巴承担责任的那一天会发生什么。 一旦这个片段出现,敌对的批评立即开始。

“首先要说的是:”这是一次虚假的采访。 Ramonet未能采访菲德尔·卡斯特罗,因为他已经死了数周。“ 第二:“这是错误的,因为部分答案来自演讲。” 第三:“摄影是蒙太奇; 一张坐在椅子上的Ramonet的照片已被粘贴,而另一张照片则是另一个时刻,Fidel是“»。

“在没有离开这本书的情况下,已经有了一场辩论。 媒体,特别是迈阿密的媒体开始猜测。 标题:“记者发表对菲德尔卡斯特罗的虚假采访”,以及那种事情。 当这本书出版时,他们意识到发明700页的访谈非常困难。 这将是一项非常复杂的工作。 而另一方面,我总是解释说菲德尔授权我 - 在一些问题中,他的回答是“我已经在这样的文章或演讲中回答了” - 重现那些他已经意识到并且原则上已经修改过的想法。

“这些照片显然是真实的,可以与一系列电视纪录片形成鲜明对比,拍摄时间为7小时,在该书发行之前在欧洲的许多频道播出。 «在西班牙,这本书是在百货公司和书店出售的,附有DVD,一小时的采访。 你看到菲德尔给出了报纸上的答案。 没有技巧。

“所有这些攻击都没有让我感到惊讶,因为每当谈到古巴存在争议时,他们最终都会崩溃。 这本书已经流传了很大的成功»。

- 但不仅有口头攻击,还有报复。 在那些日子里,你被驱逐出La voz de Galicia,以及RamónThao和该报的编辑。

没错。 简单发表对菲德尔的采访让我在那份报纸上签了合同,在那里我发表了一份每周纪事。 虽然众所周知我正在撰写这本书,但我在这个项目上花了三年多的时间。 和我一起,我的朋友拉蒙·赵离开了报纸,他有一个支持性的立场。 当然,这是一种报复。

- 新闻自由的马拉维拉斯......

- 这种情况不断发生。 他们指责古巴这种或那种虐待,但实际上是我遭受的虐待,因为我一直是审查的受害者,特别是在西班牙,只是为了做我的记者工作。 这是一本记者的书。 这本书有必要吗? 是的,这是必要的。 菲德尔·卡斯特罗和古巴一直在谈论很多,但他们从未被告知过。

“在与西班牙读者会面时,我与那些不一定对古巴革命抱有积极态度的人交谈过,他告诉我:”最后我们能够看到菲德尔·卡斯特罗的论点,而且他们是坚实的“。

«菲德尔·卡斯特罗是媒体中被审查最多的人之一:他被谈到,但他没有得到这个词。 这是不正确的 在我看来,正常情况是,记者会给那些不这样做的人发言。 如果那个人也受到批评或指责,那么合乎逻辑的是他可以解释自己»。

-Fidel在手术前后一直在努力学习。 你有没有重写过?

- 我们一直在通过菲德尔的助手进行沟通。 从演讲当天开始,他完全复习了这本书,因为他无法按照自己的意愿彻底完成这本书,他以极大的精力,热情地投入到这项任务中,我当然是知道。 我们曾计划在他生日那天出示这本书,我本来会更早地一起努力推进那次重写的修正。

“我希望他写这本书所付出的努力并不是他疲劳和疾病的原因。 我希望如此,因为我会感到内疚。 我也知道,因为他说,他刚开始恢复,他为这本书投入了大量的精力。 即使他的病情是一种照顾,就像他遭受的那种手术后的任何人一样。 他想不惜一切代价完成这本书,以便他为不结盟国家峰会做好准备。“

- 这是他给国家元首的特别礼物......

- 这种努力令人钦佩。 见证这个人的性格。 虽然他身体残疾,但通过清晰的操作,他的精力投入了她的工作,非常严肃。 每个人都可以比较第一版和第二版,并将看到他做出的数千次修改。 他履行了诺言,这本书准时出版了。

- 您何时以及如何发现您的受访者经历了非常微妙的操作并且他的生命处于危险之中?

- 看,我当时很孤立。 我和我的妻子和孩子一起在阿尔卑斯山徒步旅行。 他切断了电脑,电视和电话 - 好吧,手机没电了,没有它你也没有。 但它在一个如此之高且如此孤立的区域,手机没有覆盖。 我走在一条小路上,突然奇迹般地我的电话响了。 这是来自哥伦比亚波哥大的卡拉科尔电台。 他们告诉我:“古巴电视台报道菲德尔·卡斯特罗经历了一次手术。 你有什么评论?“ 这就是我发现的方式。 我马上去寻找电视,我看到我们的朋友Carlitos Valenciaga - 法国电视台和世界上所有的电视台都播出了他所阅读的宣言。 像世界各地的许多人一样,我非常关心。

- 我7月31日在西班牙。 那里的媒体首先反应发病,然后是昏迷:他们不明白为什么古巴有如此多的宁静和安宁。 随之而来的是“变形学家”的大量意见。 你对古巴人民的反应感到惊讶吗?

- 当然这并没有让我感到惊讶。 最好的证据是我在本书的介绍中接近了这个主题,这也经常受到批评。 如果你还记得的话,我说有很多人推测古巴将会发生什么事情,因为无论出于何种自然原因,菲德尔都不再存在。 最重要的是,因为他们将古巴与东方国家的情况进行了比较,当时苏联解体了。 我在介绍中补充说:他们错了。 在古巴,这一切都不会发生,因为简单的古巴不是东方国家,革命是由苏联士兵带来的。 在欧洲,它并没有从这些社会中产生,即使有人想要革命。 在古巴,革命是一种内生现象,在这里出现,与其历史有关。

“另一方面,无论有多少人猜测可能存在的不满情绪,大多数人都坚持这一制度。 当这种健康事故发生在这里时,如果以制度的方式临时转移责任,那么我们可以预测会发生什么。 我并不感到惊讶,因为它并没有给你带来惊喜,也有很多人。 这是最自然的。

“推测否则来自那些用自己的谎言欺骗自己的人。 这最终会相信自己的谎言,失去了客观分析的能力,无法看到现实。 这个国家47年来没有民众起义,例如在东方国家发生的起义。 这具有一定的意义,无法用压制的论证来解释。 尽管遭到镇压,人们仍然在波兰,德意志民主共和国,罗马尼亚和捷克斯洛伐克起义。 在古巴,人民的反应与镇压无关。

«“转生学家”应该读过这本书。 菲德尔有一次问我:“你在谈论过渡吗?” 我回答:“是的,是的,过渡期。 告诉我关于她的事。“ 他以最自然的方式接近它。 “在这个国家,我们不得不从一开始就谈论它,”他说。 “因为有600次尝试对我不利。 如果我不在这里,我们必须从头开始思考会发生什么。“ 这种转变的方式不仅仅是制度化的。 因此,只有那些不想看现实的人才会感到惊讶。

- 您是丹吉尔“卡斯特罗”小组的成员吗?

- 与单元格一样多,不是因为该组创建了它。 当我还是个孩子的时候,我将在12岁或13岁,1956年,我曾经去过丹吉尔的理发师。 理发师是一个长期在古巴的人,西班牙人虽然依附于岛上。他用来招待客户等待的杂志是Bohemia。 奇怪的是,我开始阅读波希米亚的鲑鱼色页面,红色的编年史以及独裁统治的证词。 有一件事导致了另一件事:我发现了菲德尔卡斯特罗的个性,即七月二十六日运动的行为。 媒体还没有谈到这一点。 古巴不为人所知。 这离国际问题太远了。 但我在研究所创建了一小部分卡斯特罗支持者和七月二十六运动。 我们跟随了方吉奥的绑架事件,有人谈到了这一点。 我们追随进步,直到革命的胜利,这是国际媒体所接受的事件。

- 为什么你很早就说你同情这次革命而不是另一次呢?

- 我住在摩洛哥的丹吉尔,令我担心的是,仍然是一个孩子 - 就像我这一代的许多人一样 - 是非殖民化的。 我出生于1943年。我不属于真正的战争是法西斯主义 - 反法西斯主义的一代。 那是我父母的一代:我的父亲在西班牙发动了战争; 我母亲是工会活动家。

“我属于一代人,在其青春期和成年的头几年,其核心战争是殖民主义 - 反殖民主义。 特别是殖民地国家的解放。 首先,来自摩洛哥,经过内部斗争后于1956年独立。 还有我居住的邻国阿尔及利亚,它于1954年开始为非殖民化而斗争。当古巴出现在我的生活中时,我们正处于阿尔及利亚的战争之中。 在我上学的班上,由于他们国家的镇压,我的一些同学是丹吉尔的阿尔及利亚难民。

“在这种情况下,古巴发生了什么,我们重视为解放一种殖民主义的斗争,这种斗争被转化为帝国主义或你在这里的政权的新殖民主义。 这就是为什么古巴革命对我们来说似乎非常原始 - 它不是苏联式的,它也不像中国式。 虽然有马克思列宁主义的影响,但它是独一无二的,并且源于历史传统。 有火星优势,当时我无法识别,这使它具有与拉丁美洲解放运动有关的特征,这在第一章中由菲德尔在书中得到了很好的解释。 他说,古巴革命与拉丁美洲的解放和独立战争有很大关系,而且它是这种轨迹的一部分。 而不是在另一个»。

- «今天Ramonet比我更了解我»。 菲德尔说。 这是真的吗?

- 不,完全没有。 他说这是因为他非常慷慨。 在那次谈话中,我只能与他分享他长寿的几天。 我试图提出他对他的专业日常生活的看法,并试图以诚实和客观的方式对其进行翻译。 正如书中所描述的那样,他就是这样。 它不是双重存在:它不是一时之间,有时是另一种方式。 我认为,如果一个人在一周内或连续十天内经常看到他,他就会意识到他就是这样,没有隐藏,不同或相反的行为。 当然,有很多人比我更了解他,因为他们一生中经常光顾他多年。

“这本书唤醒的兴趣在于,在整个对话中,他讲述了自己的生活。 从内部看到的生活。 这本书有一个几乎是警察小说的情节,即:这个Birán的孩子如何成为菲德尔·卡斯特罗? 就像一个甚至不是村庄的城镇出生的孩子,在农村和欠发达的环境中 - 没有电,几乎没有 - 在一个相对保守的家庭中,在保守的天主教宗教学校接受教育; 我再说一遍,这个孩子如何成为20世纪的主要革命者之一? 这是对话的神秘和线索»。

- 在西班牙出版她的书时,我非常钦佩的作家贝伦·戈佩吉(BelénGopegui)保证,“在最黑暗的日子里,就像在最清晰的日子一样,本书中讲述的故事仍然存在。” 古巴人非常清楚这个故事实际上会持续下去。 还有这本书? 古巴人很快将掌握在这个版本中还有什么?

- 我想留下这本书的可能性,读者必须以非常亲密和非常个人的方式接近菲德尔卡斯特罗这样的人。 作为一个非常公开的人,也非常保守的人。 一个害羞的男人,不喜欢谈论自己。 读者和读者将跟随他谈论他的谈话,尽管他指的是国际政治,伟大的政治和革命。 当它提到看似无关的事实时,人们会认为他正在明确地谈论自己,以及他所参与的基本过程的愿景。

“这本书的超然性就是这一伴奏,与20世纪下半叶和21世纪初最为突出的人物之间的亲近关系。 一个根本没有傲慢的人,有时候试图减少自己的角色,而不会减少它 - 恰恰相反。 有人承认他有这个或那个疑问。 老实说,我相信菲德尔·卡斯特罗的个性和真正的人性在本书中。

伊格纳西奥拉莫内特

他于1943年5月5日出生于庞特维德拉(加利西亚)的Redondela。他是符号学和文化史以及传播理论教授。 地缘政治和国际战略专家,联合国顾问。 他目前在巴黎的索邦大学任教。 自1999年以来,他指导Le Monde Diplomatique和Manièredevoir。 他还是ATTAC和Media Watch Global的联合创始人,也是世界社会论坛的主要推动者之一。 他出版了其他书籍,视觉糖果(1985年),我们如何出售摩托车(与Noam Chomsky,1995年),单一思想(与Fabio Giovannini和Giovanna Ricoveri,1996年),一个没有方向的世界(1997年),Rebels ,众神和被排斥(与Mariano Aguirre,1998年),Silent Propagandas(2002年),伊拉克,灾难史(2004年),什么是全球化? (与Jean Ziegler,Joseph Stiglitz,Ha-Joon Chang,RenéPasset和Serge Halimi,2004)和与Fidel的一百个小时(2006)。

分享这个消息

(责任编辑:杭螺骏)
  • 热图推荐
  • 今日热点